Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 1.17 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I 1 pár‑ša‑na‑a‑u‑wa‑aš‑kánsich niederhocken:VBN.GEN.SG=OBPk SAGI.A‑ašMundschenk:NOM.SG.C

pár‑ša‑na‑a‑u‑wa‑aš‑kánSAGI.A‑aš
sich niederhocken
VBN.GEN.SG=OBPk
Mundschenk
NOM.SG.C

Vs. I 2 ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS ták‑kánCONNt=OBPk DUMU.É.GALPalastbediensteter:NOM.SG(UNM) LUGAL‑iKönig:D/L.SG

ú‑ez‑ziták‑kánDUMU.É.GALLUGAL‑i
kommen
3SG.PRS
CONNt=OBPkPalastbediensteter
NOM.SG(UNM)
König
D/L.SG

Vs. I 3 ge‑nu‑wa‑ašKnie:GEN.PL GADA‑an(Lein)tuch:ACC.SG.C da‑a‑inehmen:3SG.PRS

ge‑nu‑wa‑ašGADA‑anda‑a‑i
Knie
GEN.PL
(Lein)tuch
ACC.SG.C
nehmen
3SG.PRS

Vs. I 4 LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C GUB‑ašim Stehen:ADV DUTUSonne(ngottheit):DN.NOM.SG(UNM) Dme‑ez‑zu‑ul‑laMez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG(UNM)

LUGAL‑ušGUB‑ašDUTUDme‑ez‑zu‑ul‑la
König
NOM.SG.C
im Stehen
ADV
Sonne(ngottheit)
DN.NOM.SG(UNM)
Mez(z)ul(l)a
DN.ACC.SG(UNM)

Vs. I 5 a‑aš‑šu‑zé‑e‑riKanne:ABL.SG.N(!);
Kanne:INS.SG.N(!)
KÙ.SI₂₂Gold:GEN.SG(UNM) e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

a‑aš‑šu‑zé‑e‑riKÙ.SI₂₂e‑ku‑zi
Kanne
ABL.SG.N(!)
Kanne
INS.SG.N(!)
Gold
GEN.SG(UNM)
trinken
3SG.PRS

Vs. I 6 LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C ḫu‑u‑up‑pa‑riSchale:D/L.SG.N ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS

LUGAL‑ušḫu‑u‑up‑pa‑riši‑pa‑an‑ti
König
NOM.SG.C
Schale
D/L.SG.N
libieren
3SG.PRS

Vs. I 7 iš‑ga‑ru‑ḫi‑it(Opfergefäß):INS še‑eroben-:PREV e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

iš‑ga‑ru‑ḫi‑itše‑ere‑ep‑zi
(Opfergefäß)
INS
oben-
PREV
fassen
3SG.PRS

Vs. I 8 GEŠTIN‑an‑kánWeinfunktionär:ACC.SG.N=OBPk la‑a‑ḫu‑wa‑a‑angießen:PTCP.NOM.SG.N


GEŠTIN‑an‑kánla‑a‑ḫu‑wa‑a‑an
Weinfunktionär
ACC.SG.N=OBPk
gießen
PTCP.NOM.SG.N

Vs. I 9 []SAGI.A‑ašMundschenk:NOM.SG.C 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) [E]M‑ṢAsauer:ACC.SG(UNM)

[]SAGI.A‑aš1NINDA.GUR₄.RA[E]M‑ṢA
Mundschenk
NOM.SG.C
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
sauer
ACC.SG(UNM)

Vs. I 10 [a‑a]š‑ga‑az(von) draußen:ADV IT‑TI BI‑[I]B‑RIRhytonABL,…:INS ú‑da‑i(her)bringen):3SG.PRS

[a‑a]š‑ga‑azIT‑TI BI‑[I]B‑RIú‑da‑i
(von) draußen
ADV
RhytonABL,…
INS
(her)bringen)
3SG.PRS

Vs. I 11 L[ÚM]˽GIŠBANŠUR‑kánTischmann:NOM.SG(UNM)(!)=OBPk IŠ‑TU GIŠBANŠURTischABL LUGALKönig:GEN.SG(UNM)

L[ÚM]˽GIŠBANŠUR‑kánIŠ‑TU GIŠBANŠURLUGAL
Tischmann
NOM.SG(UNM)(!)=OBPk
TischABLKönig
GEN.SG(UNM)

Vs. I 12 2zwei:QUANcar NIN[DA.GU]R₄.RABrotlaib:ACC.PL(UNM) KU₇süß:ACC.PL(UNM) da‑a‑inehmen:3SG.PRS LUGAL‑iKönig:D/L.SG pa‑a‑igeben:3SG.PRS

2NIN[DA.GU]R₄.RAKU₇da‑a‑iLUGAL‑ipa‑a‑i
zwei
QUANcar
Brotlaib
ACC.PL(UNM)
süß
ACC.PL(UNM)
nehmen
3SG.PRS
König
D/L.SG
geben
3SG.PRS

Vs. I 13 LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C pár‑ši‑ia‑zizerbrechen:3SG.PRS


LUGAL‑ušpár‑ši‑ia‑zi
König
NOM.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS

Vs. I 14 MEŠ˽GIŠBANŠ[UR‑ká]nTischmann:NOM.SG(UNM)=OBPk [ ] A‑NA LUGALKönigD/L.SG NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotlaib:ACC.PL(UNM)

MEŠ˽GIŠBANŠ[UR‑ká]nA‑NA LUGALNINDA.GUR₄.RAḪI.A
Tischmann
NOM.SG(UNM)=OBPk
KönigD/L.SGBrotlaib
ACC.PL(UNM)

Vs. I 15 da‑an‑zinehmen:3PL.PRS na‑aš‑š[a‑a]nCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs EGIR‑pawieder:ADV;
wieder:POSP
ŠA LUGALKönigGEN.SG

da‑an‑zina‑aš‑š[a‑a]nEGIR‑paŠA LUGAL
nehmen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPswieder
ADV
wieder
POSP
KönigGEN.SG

Vs. I 16 GIŠBANŠUR‑iTisch:D/L.SG ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS GIŠ.DINANNASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) GALgroß:NOM.SG(UNM)

GIŠBANŠUR‑iti‑an‑ziGIŠ.DINANNAGAL
Tisch
D/L.SG
setzen
3PL.PRS
Saiteninstrument
NOM.SG(UNM)
groß
NOM.SG(UNM)

Vs. I 17 LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑e‑eš(Kultsänger):NOM.PL.C SÌR‑RUsingen:3PL.PRS

LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑e‑ešSÌR‑RU
(Kultsänger)
NOM.PL.C
singen
3PL.PRS

Vs. I 18 ALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM) me‑ma‑isprechen:3SG.PRS ki‑i‑ta‑ašVortragspriester(?):NOM.SG.C

ALAM.ZU₉me‑ma‑iki‑i‑ta‑aš
Kultakteur
NOM.SG(UNM)
sprechen
3SG.PRS
Vortragspriester(?)
NOM.SG.C

Vs. I 19 ḫal‑za‑a‑irufen:3SG.PRS


ḫal‑za‑a‑i
rufen
3SG.PRS

Vs. I 20 nu‑ú te‑e ták‑ki‑ḫal ta‑ba‑ar‑na

nu‑úte‑eták‑ki‑ḫalta‑ba‑ar‑na

Vs. I 21 ša‑i‑il zi‑ip‑t[i‑p]í‑il

ša‑i‑ilzi‑ip‑t[i‑p]í‑il

Vs. I 22 tu‑u‑ḫu‑ru‑up‑te‑eš e[š‑t]a‑pár‑ti‑li‑iš

tu‑u‑ḫu‑ru‑up‑te‑eše[š‑t]a‑pár‑ti‑li‑iš

Vs. I 23 šu‑un‑ti tu‑un‑ti [ ] pa‑la‑a

šu‑un‑titu‑un‑tipa‑la‑a

Vs. I 24 wuu‑ur‑u‑mu‑ú ta‑x[ ]‑ra

wuu‑ur‑u‑mu‑ú

Vs. I 25 wuú‑ru‑ú‑ši‑mu‑ú x[ ]x‑ra

wuú‑ru‑ú‑ši‑mu‑ú

Vs. I 26 a‑na‑a‑ḫu mi‑ša‑a [ ša‑a‑i]‑il

a‑na‑a‑ḫumi‑ša‑aša‑a‑i]‑il

Vs. I 27 zi‑ip‑ti‑waa‑i[l ]x‑ma‑a

zi‑ip‑ti‑waa‑i[l

Vs. I 28 wuú‑ú‑ru‑ši‑mu‑ú [le‑wuu‑u?]‑ur

wuú‑ú‑ru‑ši‑mu‑ú[le‑wuu‑u?]‑ur

Vs. I 29 ku‑un‑ku‑na‑a m[a? ]‑ma

ku‑un‑ku‑na‑am[a?

Vs. I 30 ta‑ba‑ar‑na [ ]‑u

ta‑ba‑ar‑na

Vs. I 31 ka‑a‑na‑ḫi‑iš [ ]‑iš

ka‑a‑na‑ḫi‑iš

Vs. I 32 ša‑a‑i‑u ši‑e[ga‑a‑ra]‑an

ša‑a‑i‑uši‑e[ga‑a‑ra]‑an

Vs. I 33 kur‑ku‑pé‑en‑na [ši‑e‑ga‑a‑ra‑a]n

kur‑ku‑pé‑en‑na[ši‑e‑ga‑a‑ra‑a]n

Vs. I 34 wuú‑ru‑še‑mu‑ú [ši‑e‑ga‑a‑ra‑a]m


wuú‑ru‑še‑mu‑ú[ši‑e‑ga‑a‑ra‑a]m

Vs. I 35 nu‑ú‑pa‑še wuú[ú‑ru‑še‑mu‑ú ]

nu‑ú‑pa‑šewuú[ú‑ru‑še‑mu‑ú

Vs. I 36 URUa‑ri‑in‑n[a ]

URUa‑ri‑in‑n[a

Vs. I 37 ši‑pa‑ḫa‑ar x[ ]

ši‑pa‑ḫa‑ar

Vs. I 38 li‑iḫ‑zu‑x[ ]

Vs. I 39 eš‑ta‑pár‑t[i‑li‑iš ‑z]i‑

eš‑ta‑pár‑t[i‑li‑iš

Vs. I 40 ta‑pár‑ši‑x[ URU]a‑ri‑in‑na‑a

URU]a‑ri‑in‑na‑a

Vs. I 41 ša‑i‑i[l ‑w]uú‑nu‑un

ša‑i‑i[l

Vs. I 42 u‑mu‑ú [ ‑n]a‑a wuú‑ru‑še‑mu‑ú

u‑mu‑úwuú‑ru‑še‑mu‑ú

Vs. I 43 ša‑i‑u [ši‑e‑ga‑ra]a‑an kur‑ku‑pé‑en‑na

ša‑i‑u[ši‑e‑ga‑ra]a‑ankur‑ku‑pé‑en‑na

Vs. I 44 ši‑e‑ga‑a[ra‑an] D?me‑ez‑zu‑ul‑la‑an

ši‑e‑ga‑a[ra‑an]D?me‑ez‑zu‑ul‑la‑an

Vs. I 45 ši‑e‑g[a‑a‑ra]‑an


ši‑e‑g[a‑a‑ra]‑an

Vs. I 46 nu‑waa‑a‑š[i D?me‑ez‑z]u‑ul‑la kur‑ku‑pé‑en‑na

nu‑waa‑a‑š[iD?me‑ez‑z]u‑ul‑lakur‑ku‑pé‑en‑na

Vs. I 47 ki‑i‑š[a(‑) ]x‑iz‑zi

Vs. I 48 ša‑ḫa‑r[u(‑) ]x‑al‑waa‑pí‑iz‑za

Vs. I 49 ša‑ḫa‑[ru?(‑) ]x‑waa‑aš‑ke‑e‑eš

Vs. I 50 a‑waa‑aš [ ]x(‑)waa‑re‑e‑eš


a‑waa‑aš

Vs. I 51 ma?‑w[a? ] x‑ip‑ra

ma?‑w[a?

Vs. I 52 pa?[ ]‑da

Vs. I 53 x [ ] x

Vs. I etwa 6 abgebrochene Zeilen

Vs. I 60′ x [ ]

Vs. I 61′ nuCONNn L[Ú ]

nu
CONNn

Vs. I 62′ zi‑i[z‑zi‑in‑na Dḫa‑an‑waa‑šu‑ú‑it]

zi‑i[z‑zi‑in‑naDḫa‑an‑waa‑šu‑ú‑it]

Vs. I 63′ kal‑ga‑[le‑en‑na]

kal‑ga‑[le‑en‑na]

Vs. I 64′ ta‑az‑[za‑aš‑ne‑e‑er kur‑ku‑wee‑en‑na]

ta‑az‑[za‑aš‑ne‑e‑erkur‑ku‑wee‑en‑na]

Vs. I ca. 1–2 abgebrochene Zeilen bis zum Tafelrand

Ende Vs. I

Vs. II 1 ta‑aš‑ši‑e‑ga‑ra‑a‑am

ta‑aš‑ši‑e‑ga‑ra‑a‑am

Vs. II 2 wuú‑ru‑še‑mu‑ú ta‑aš‑ši‑e‑ga‑ra‑a‑am

wuú‑ru‑še‑mu‑úta‑aš‑ši‑e‑ga‑ra‑a‑am

Vs. II 3 nu‑ú‑pa‑a‑ši wuú‑ú‑ru‑še‑mu‑ú

nu‑ú‑pa‑a‑šiwuú‑ú‑ru‑še‑mu‑ú

Vs. II 4 kur‑ku‑pé‑en‑na ta‑ba‑ar‑na

kur‑ku‑pé‑en‑nata‑ba‑ar‑na

Vs. II 5 li‑iḫ‑zi‑iḫ‑ku‑wa‑a‑aš


li‑iḫ‑zi‑iḫ‑ku‑wa‑a‑aš

Vs. II 6 LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C e‑eš‑zisitzen:3SG.PRS UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:GEN.PL(UNM)

LUGAL‑uše‑eš‑ziUGULALÚ.MEŠMUḪALDIM
König
NOM.SG.C
sitzen
3SG.PRS
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Koch
GEN.PL(UNM)

Vs. II 7 nam‑ma‑iadann:CNJ=CNJadd 3drei:QUANcar LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:NOM.PL(UNM)

nam‑ma‑ia3LÚ.MEŠMUḪALDIM
dann
CNJ=CNJadd
drei
QUANcar
Koch
NOM.PL(UNM)

Vs. II 8 ḫa‑aš‑ši‑iHerd:D/L.SG ta‑pu‑uš‑zaneben:POSP

ḫa‑aš‑ši‑ita‑pu‑uš‑za
Herd
D/L.SG
neben
POSP

Vs. II 9 ti‑en‑zitreten:3PL.PRS nuCONNn 3drei:QUANcar TA‑PA[LPaar:ACC.PL(UNM) G]ḫa‑ap‑ša‑liSchemel:GEN.SG(UNM)

ti‑en‑zinu3TA‑PA[LG]ḫa‑ap‑ša‑li
treten
3PL.PRS
CONNndrei
QUANcar
Paar
ACC.PL(UNM)
Schemel
GEN.SG(UNM)

Vs. II 10 pa‑ra‑aaus-:PREV;
außerdem:ADV
ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS

pa‑ra‑aap‑pa‑an‑zi
aus-
PREV
außerdem
ADV
fassen
3PL.PRS

Vs. II 11 NINDAwa‑ga‑a‑ta‑aš‑ša‑anBrotbissen:NOM.SG.N=OBPs

NINDAwa‑ga‑a‑ta‑aš‑ša‑an
Brotbissen
NOM.SG.N=OBPs

Vs. II 12 ki‑it‑ta‑riliegen:3SG.PRS.MP LUGAL‑uš‑kánKönig:NOM.SG.C=OBPk

ki‑it‑ta‑riLUGAL‑uš‑kán
liegen
3SG.PRS.MP
König
NOM.SG.C=OBPk

Vs. II 13 tu‑u‑wa‑azvon weitem:ADV QA‑TAMHand:ACC.SG(UNM) da‑a‑isetzen:3SG.PRS

tu‑u‑wa‑azQA‑TAMda‑a‑i
von weitem
ADV
Hand
ACC.SG(UNM)
setzen
3SG.PRS

Vs. II 14 nam‑ma‑at‑kándann:CNJ=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
dann:CNJ=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
pa‑ra‑aaus-:PREV;
außerdem:ADV

nam‑ma‑at‑kánpa‑ra‑a
dann
CNJ=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
dann
CNJ=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
aus-
PREV
außerdem
ADV

Vs. II 15 pé‑e‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS


pé‑e‑da‑an‑zi
hinschaffen
3PL.PRS

Vs. II 16 na‑aš‑taCONNn=OBPst pár‑aš‑na‑a‑u‑wa‑ašsich niederhocken:VBN.GEN.SG

na‑aš‑tapár‑aš‑na‑a‑u‑wa‑aš
CONNn=OBPstsich niederhocken
VBN.GEN.SG

Vs. II 17 SAGI.A‑ašMundschenk:GEN.SG ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS

SAGI.A‑ašú‑ez‑zi
Mundschenk
GEN.SG
kommen
3SG.PRS

Vs. II 18 [A]LAM.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM) ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:DEMadv

[A]LAM.ZU₉ki‑iš‑ša‑an
Kultakteur
NOM.SG(UNM)
in dieser Weise
DEMadv

Vs. II 19 [m]e‑ma‑isprechen:3SG.PRS

[m]e‑ma‑i
sprechen
3SG.PRS

Vs. II 19 i‑ma‑ḫu ša‑i‑il

i‑ma‑ḫuša‑i‑il

Vs. II 20 ka‑a‑at‑ti kur‑ku‑pé‑en‑na

ka‑a‑at‑tikur‑ku‑pé‑en‑na

Vs. II 21 wii‑du‑uš ka‑a‑pár‑wuu‑u‑ur

wii‑du‑uška‑a‑pár‑wuu‑u‑ur

Vs. II 22 waa‑aš‑ḫa‑wuú‑un li‑ig‑ga‑ra‑a‑an

waa‑aš‑ḫa‑wuú‑unli‑ig‑ga‑ra‑a‑an

Vs. II 23 wuú‑ru‑še‑mu‑ú kur‑ku‑wii‑en‑na

wuú‑ru‑še‑mu‑úkur‑ku‑wii‑en‑na

Vs. II 24 eš‑ta‑a‑wee‑er!1 waa‑ri‑ul‑li

eš‑ta‑a‑wee‑er!waa‑ri‑ul‑li

Vs. II 25 zi‑ip‑ti‑waa*〈〈x〉〉*‑il

zi‑ip‑ti‑waa*〈〈x〉〉*‑il

Vs. II 26 eš‑ta‑pár‑ti‑li‑iš


eš‑ta‑pár‑ti‑li‑iš

Vs. II 27 GALGroßer:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL‑ma‑kánPalastbediensteter:GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPk

GALDUMUMEŠ.É.GAL‑ma‑kán
Großer
NOM.SG(UNM)
Palastbediensteter
GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPk

Vs. II 28 GIŠḫa‑at‑tal‑la‑anZepter:ACC.SG.C NA₄ZA.GÌNLapislazuli:GEN.SG(UNM)

GIŠḫa‑at‑tal‑la‑anNA₄ZA.GÌN
Zepter
ACC.SG.C
Lapislazuli
GEN.SG(UNM)

Vs. II 29 an‑dahinein-:PREV;
darin:ADV
pé‑e‑da‑ihinschaffen:3SG.PRS ta‑anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC LUGAL‑iKönig:D/L.SG

an‑dapé‑e‑da‑ita‑anLUGAL‑i
hinein-
PREV
darin
ADV
hinschaffen
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCKönig
D/L.SG

Vs. II 30 GIŠkar‑na‑ši‑iaStuhl:D/L.SG kat‑ta‑anunter:POSP;
unter-:PREV
da‑a‑isetzen:3SG.PRS


GIŠkar‑na‑ši‑iakat‑ta‑anda‑a‑i
Stuhl
D/L.SG
unter
POSP
unter-
PREV
setzen
3SG.PRS

Vs. II 31 LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C TUŠ‑ašim Sitzen:ADV DIŠKURWettergott:DN.ACC.SG(UNM)

LUGAL‑ušTUŠ‑ašDIŠKUR
König
NOM.SG.C
im Sitzen
ADV
Wettergott
DN.ACC.SG(UNM)

Vs. II 32 DIŠKURWettergott:DN.ACC.SG(UNM) URUz[i‑i]p‑pa‑la‑daZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM)

DIŠKURURUz[i‑i]p‑pa‑la‑da
Wettergott
DN.ACC.SG(UNM)
Zip(p)(a)l(an)ta
GN.GEN.SG(UNM)

Vs. II 33 IŠ‑TU BI‑IB‑RIRhytonABL,…:INS GU₄Rind:GEN.SG(UNM) KÙ.SI₂₂Gold:GEN.SG(UNM)

IŠ‑TU BI‑IB‑RIGU₄KÙ.SI₂₂
RhytonABL,…
INS
Rind
GEN.SG(UNM)
Gold
GEN.SG(UNM)

Vs. II 34 e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS iš‑ga‑ru‑ḫi‑it(Opfergefäß):INS

e‑ku‑ziiš‑ga‑ru‑ḫi‑it
trinken
3SG.PRS
(Opfergefäß)
INS

Vs. II 35 še‑eroben-:PREV e‑ep‑zifassen:3SG.PRS SAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM)

še‑ere‑ep‑ziSAGI.A
oben-
PREV
fassen
3SG.PRS
Mundschenk
NOM.SG(UNM)

Vs. II 36 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsauer:ACC.SG(UNM) a‑aš‑ga‑az(von) draußen:ADV

1NINDA.GUR₄.RAEM‑ṢAa‑aš‑ga‑az
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
sauer
ACC.SG(UNM)
(von) draußen
ADV

Vs. II 37 IT‑*TI* BI‑IB‑RIRhytonABL,…:INS ú‑da‑i(her)bringen):3SG.PRS

IT‑*TI* BI‑IB‑RIú‑da‑i
RhytonABL,…
INS
(her)bringen)
3SG.PRS

Vs. II 38 MEŠ˽GIŠBANŠUR‑ma‑kánTischmann:NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk

MEŠ˽GIŠBANŠUR‑ma‑kán
Tischmann
NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk

Vs. II 39 IŠ‑TU GIŠBANŠURTischABL LUGALKönig:GEN.SG(UNM) 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.PL(UNM) KU₇süß:ACC.PL(UNM)

IŠ‑TU GIŠBANŠURLUGAL2NINDA.GUR₄.RAKU₇
TischABLKönig
GEN.SG(UNM)
zwei
QUANcar
Brotlaib
ACC.PL(UNM)
süß
ACC.PL(UNM)

Vs. II 40 da‑an‑zinehmen:3PL.PRS taCONNt LUGAL‑iKönig:D/L.SG

da‑an‑zitaLUGAL‑i
nehmen
3PL.PRS
CONNtKönig
D/L.SG

Vs. II 41 pí‑an‑zigeben:3PL.PRS LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP

pí‑an‑ziLUGAL‑ušpár‑ši‑ia
geben
3PL.PRS
König
NOM.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Vs. II 42 MEŠ˽GIŠBANŠUR‑kánTischmann:NOM.PL(UNM)=OBPk LUGAL‑iKönig:D/L.SG

MEŠ˽GIŠBANŠUR‑kánLUGAL‑i
Tischmann
NOM.PL(UNM)=OBPk
König
D/L.SG

Vs. II 43 NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotlaib:ACC.PL(UNM) da‑an‑zinehmen:3PL.PRS

NINDA.GUR₄.RAḪI.Ada‑an‑zi
Brotlaib
ACC.PL(UNM)
nehmen
3PL.PRS

Vs. II 44 na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk
EGIR‑pawieder:ADV;
wieder:PREV
A‑NA GIŠBANŠURTischD/L.SG LUGALKönig:GEN.SG(UNM)

na‑aš‑kánEGIR‑paA‑NA GIŠBANŠURLUGAL
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk
wieder
ADV
wieder
PREV
TischD/L.SGKönig
GEN.SG(UNM)

Vs. II 45 ti‑ia‑an‑zisetzen:3PL.PRS GIŠ.DINANNASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) GALgroß:NOM.SG(UNM)

ti‑ia‑an‑ziGIŠ.DINANNAGAL
setzen
3PL.PRS
Saiteninstrument
NOM.SG(UNM)
groß
NOM.SG(UNM)

Vs. II 46 LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑e‑eš(Kultsänger):NOM.PL.C

LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑e‑eš
(Kultsänger)
NOM.PL.C

Vs. II 47 SÌR‑RUsingen:3PL.PRS ALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM)

SÌR‑RUALAM.ZU₉
singen
3PL.PRS
Kultakteur
NOM.SG(UNM)

Vs. II 48 me‑ma‑*〈〈x x x x x x〉〉‑i*


Vs. II 49 mi‑i‑ša‑a ša‑a‑i‑il

mi‑i‑ša‑aša‑a‑i‑il

Vs. II 50 zi‑ip‑ti‑pa‑a‑i‑il

zi‑ip‑ti‑pa‑a‑i‑il

Vs. II 51 ša‑a‑i‑u li‑ig‑ga‑ra‑a‑an

ša‑a‑i‑uli‑ig‑ga‑ra‑a‑an

Vs. II 52 [ku]r‑ša‑a‑wee‑en‑na‑a

[ku]r‑ša‑a‑wee‑en‑na‑a

Vs. II 53 [li‑i]g‑ga‑ra‑a‑an ša‑a‑ru‑u

[li‑i]g‑ga‑ra‑a‑anša‑a‑ru‑u

Vs. II 54 [li‑i]g‑ga‑ra‑a‑*〈〈an〉〉*‑an

[li‑i]g‑ga‑ra‑a‑*〈〈an〉〉*‑an

Vs. II 55 [nu‑ú‑pa‑a‑li ša]a‑ru‑u

[nu‑ú‑pa‑a‑liša]a‑ru‑u

Vs. II 56 [ ] ta‑ba‑ar‑na

ta‑ba‑ar‑na

Vs. II 57 [ ]e‑šu‑ú

Vs. II 58 [ ]ši‑el

Vs. II 59 [ ]‑pu

Vs. II 60 [ te‑ḫu‑uz‑z]i‑ia

te‑ḫu‑uz‑z]i‑ia

Vs. II ca. 1–2 abgebrochene Zeilen bis zum Tafelrand

Ende Vs. II

Vs. III 1 ša‑a‑i‑u li‑ig‑ga‑[ra‑a‑an]

ša‑a‑i‑uli‑ig‑ga‑[ra‑a‑an]

Vs. III 2 kur‑ku‑wee‑en‑na‑a li‑ig‑[ga‑ra‑a‑an]


kur‑ku‑wee‑en‑na‑ali‑ig‑[ga‑ra‑a‑an]

Vs. III 3 zi‑ip‑pa‑la‑an‑ti

zi‑ip‑pa‑la‑an‑ti

Vs. III 4 li‑ig‑ga‑ra‑a‑〈an? nu‑ú‑pa‑a‑[li

li‑ig‑ga‑ra‑a‑〈an?nu‑ú‑pa‑a‑[li

Vs. III 5 zi‑ip‑pa‑la‑an‑ti‑ia [

zi‑ip‑pa‑la‑an‑ti‑ia

Vs. III 6 kur‑ku‑wee‑en‑na‑a tu‑u‑x[

kur‑ku‑wee‑en‑na‑a

Vs. III 7 ša‑a‑i‑il za‑a‑pa‑ga [

ša‑a‑i‑ilza‑a‑pa‑ga

Vs. III 8 zi‑ia!‑aḫ‑šu‑un2 [

zi‑ia!‑aḫ‑šu‑un

Vs. III 9 ma‑aš‑pu le!‑wuu[u?‑ur3

ma‑aš‑pule!‑wuu[u?‑ur

Vs. III 10 te‑ḫu‑uz‑zi‑[ia ]


te‑ḫu‑uz‑zi‑[ia

Vs. III 11 ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑kánwie:CNJ=CNJctr=OBPk L[ÚSAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM)

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑kánL[ÚSAGI.A
wie
CNJ=CNJctr=OBPk
Mundschenk
NOM.SG(UNM)

Vs. III 12 ŠA DIŠKURWettergottGEN.SG BI‑I[B‑RURhyton:ACC.SG(UNM) pa‑ra‑aaußerdem:ADV;
aus-:PREV

ŠA DIŠKURBI‑I[B‑RUpa‑ra‑a
WettergottGEN.SGRhyton
ACC.SG(UNM)
außerdem
ADV
aus-
PREV

Vs. III 13 pé‑e‑da‑ihinschaffen:3SG.PRS A[LAM.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM) me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

pé‑e‑da‑iA[LAM.ZU₉me‑ma‑i
hinschaffen
3SG.PRS
Kultakteur
NOM.SG(UNM)
sprechen
3SG.PRS

Vs. III 14 EGIRhinter:POSP BI‑IB‑R[IRhyton:D/L.SG(UNM) Ú‑ULnicht:NEG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C

EGIRBI‑IB‑R[IÚ‑ULku‑iš‑ki
hinter
POSP
Rhyton
D/L.SG(UNM)
nicht
NEG
irgendein
INDFany.NOM.SG.C

Vs. III 15 me‑ma‑isprechen:3SG.PRS m[a‑aḫ‑ḫa‑anwie:CNJ

me‑ma‑im[a‑aḫ‑ḫa‑an
sprechen
3SG.PRS
wie
CNJ

Vs. III 16 LÚ.MEŠNARSänger:NOM.PL(UNM) [GIŠ.DINANNAḪI.ASaiteninstrument:ACC.PL(UNM)

LÚ.MEŠNAR[GIŠ.DINANNAḪI.A
Sänger
NOM.PL(UNM)
Saiteninstrument
ACC.PL(UNM)

Vs. III 17 ka‑ri‑nu‑w[a‑an‑zizum Schweigen bringen (ein Musikinstrument):3PL.PRS

ka‑ri‑nu‑w[a‑an‑zi
zum Schweigen bringen (ein Musikinstrument)
3PL.PRS

Vs. III 18 nuCONNn ALA[M.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM)

nuALA[M.ZU₉
CONNnKultakteur
NOM.SG(UNM)

Vs. III 19 me‑ma‑[isprechen:3SG.PRS


me‑ma‑[i
sprechen
3SG.PRS

Vs. III 20 zi‑iz[zi‑in‑na

zi‑iz[zi‑in‑na

Vs. III 21 Dḫa‑[an‑waa‑šu‑ú‑i‑it

Dḫa‑[an‑waa‑šu‑ú‑i‑it

Vs. III 22 kal‑[ga‑le‑en‑na?

kal‑[ga‑le‑en‑na?

Vs. III 23 waa[

Vs. III 24 kur‑[ku‑wee‑en‑na

kur‑[ku‑wee‑en‑na

Vs. III 25 [ ]x‑ga?‑ra?‑x[

Vs. III 26 [ ]x‑ap?‑te

Vs. III 27 [ š]a‑a‑i‑il


š]a‑a‑i‑il

Vs. III 28 TU₇˽ÌFettbrühe:ACC.SG(UNM) ti‑an‑*〈〈zi〉〉*‑zisetzen:3PL.PRS

TU₇˽Ìti‑an‑*〈〈zi〉〉*‑zi
Fettbrühe
ACC.SG(UNM)
setzen
3PL.PRS

Vs. III 29 na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC šar‑ra‑an‑ziteilen:3PL.PRS

na‑atšar‑ra‑an‑zi
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCteilen
3PL.PRS

Vs. III 30 MEŠ˽GIŠBANŠUR‑maTischmann:NOM.PL(UNM)=CNJctr

MEŠ˽GIŠBANŠUR‑ma
Tischmann
NOM.PL(UNM)=CNJctr

Vs. III 31 GIŠḫa‑ap‑ša‑al‑liSchemel:ACC.PL.N

GIŠḫa‑ap‑ša‑al‑li
Schemel
ACC.PL.N

Vs. III 32 da‑an‑zinehmen:3PL.PRS GALGroßer:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DILeibwächter:GEN.PL(UNM) pé‑ra‑anvor:ADV;
vor-:PREV

da‑an‑ziGALME‑ŠE‑DIpé‑ra‑an
nehmen
3PL.PRS
Großer
NOM.SG(UNM)
Leibwächter
GEN.PL(UNM)
vor
ADV
vor-
PREV

Vs. III 33 ḫu‑u‑wa‑a‑ilaufen:3SG.PRS ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ḫa‑aš‑ši‑iHerd:D/L.SG

ḫu‑u‑wa‑a‑ita‑ašḫa‑aš‑ši‑i
laufen
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMHerd
D/L.SG

Vs. III 34 ta‑pu‑uš‑zaneben:POSP ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS

ta‑pu‑uš‑zati‑ia‑zi
neben
POSP
treten
3SG.PRS

Vs. III 35 ták‑kánCONNt=OBPk wa‑al‑aḫ‑ḫi‑ia‑ašwalḫi-Bier:GEN.SG

ták‑kánwa‑al‑aḫ‑ḫi‑ia‑aš
CONNt=OBPkwalḫi-Bier
GEN.SG

Vs. III 36 DUGKAB.KA.DÙ‑an(Gefäß):ACC.SG

DUGKAB.KA.DÙ‑an
(Gefäß)
ACC.SG

Vs. III 37 an‑dahinein-:PREV;
darin:ADV
ú‑da‑an‑zi(her)bringen):3PL.PRS

an‑daú‑da‑an‑zi
hinein-
PREV
darin
ADV
(her)bringen)
3PL.PRS

Vs. III 38 ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A‑NA GIŠ.DINANNAḪI.ASaiteninstrumentD/L.PL

ša‑anA‑NA GIŠ.DINANNAḪI.A
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCSaiteninstrumentD/L.PL

Vs. III 39 ta‑pu‑uš‑zaneben:POSP ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS


ta‑pu‑uš‑zati‑an‑zi
neben
POSP
setzen
3PL.PRS

Vs. III 40 nuCONNn wa‑al‑ḫiwalḫi-Bier:ACC.SG.N A‑NA DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteterD/L.PL

nuwa‑al‑ḫiA‑NA DUMUMEŠ.É.GAL
CONNnwalḫi-Bier
ACC.SG.N
PalastbediensteterD/L.PL

Vs. III 41 ME‑ŠE‑DIḪI.ALeibwächter:D/L.PL(UNM) ḫu‑u‑ma‑an‑da‑a‑ašjeder; ganz:QUANall.D/L.PL

ME‑ŠE‑DIḪI.Aḫu‑u‑ma‑an‑da‑a‑aš
Leibwächter
D/L.PL(UNM)
jeder
ganz
QUANall.D/L.PL

Vs. III 42 a‑še‑eš‑ni‑iaVersammlung:D/L.SG.N=CNJadd ḫu‑u‑ma‑an‑tijeder; ganz:QUANall.D/L.SG

a‑še‑eš‑ni‑iaḫu‑u‑ma‑an‑ti
Versammlung
D/L.SG.N=CNJadd
jeder
ganz
QUANall.D/L.SG

Vs. III 43 šar‑ra‑an‑ziteilen:3PL.PRS


šar‑ra‑an‑zi
teilen
3PL.PRS

Vs. III 44 nuCONNn GALGroßer:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DILeibwächter:GEN.PL(UNM) te‑ez‑zisprechen:3SG.PRS

nuGALME‑ŠE‑DIte‑ez‑zi
CONNnGroßer
NOM.SG(UNM)
Leibwächter
GEN.PL(UNM)
sprechen
3SG.PRS

Vs. III 45 wa‑al‑ḫiwalḫi-Bier:NOM.SG.N ir‑ḫa‑a‑andie Runde machen:PTCP.NOM.SG.N


wa‑al‑ḫiir‑ḫa‑a‑an
walḫi-Bier
NOM.SG.N
die Runde machen
PTCP.NOM.SG.N

Vs. III 46 na‑aš‑taCONNn=OBPst pár‑aš‑na‑a‑u‑wa‑ašsich niederhocken:VBN.GEN.SG

na‑aš‑tapár‑aš‑na‑a‑u‑wa‑aš
CONNn=OBPstsich niederhocken
VBN.GEN.SG

Vs. III 47 SAGI.A‑ašMundschenk:NOM.SG.C ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS

SAGI.A‑ašú‑ez‑zi
Mundschenk
NOM.SG.C
kommen
3SG.PRS

Vs. III 48 ALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM) ḫa‑at‑ti‑liauf Hattisch:ADV

ALAM.ZU₉ḫa‑at‑ti‑li
Kultakteur
NOM.SG(UNM)
auf Hattisch
ADV

Vs. III 49 ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:DEMadv me‑ma‑isprechen:3SG.PRS


ki‑iš‑ša‑anme‑ma‑i
in dieser Weise
DEMadv
sprechen
3SG.PRS

Vs. III 50 i‑ma‑a‑ḫa ša‑a‑i‑il

i‑ma‑a‑ḫaša‑a‑i‑il

Vs. III 51 ú‑ug‑ga waa‑ar‑wuu‑u

ú‑ug‑gawaa‑ar‑wuu‑u

Vs. III 52 šu‑ug‑ga waa‑ar‑waa‑aš‑ḫa‑ap

šu‑ug‑gawaa‑ar‑waa‑aš‑ḫa‑ap

Vs. III 53 zi‑ip‑ti‑pa‑i‑il

zi‑ip‑ti‑pa‑i‑il

Vs. III 54 ka‑at‑ti kur‑ku‑wee‑en‑na

ka‑at‑tikur‑ku‑wee‑en‑na

Vs. III 55 pí‑i‑du‑uš ka‑a‑pár‑wuu‑u‑un

pí‑i‑du‑uška‑a‑pár‑wuu‑u‑un

Vs. III 56 waa‑aš‑ḫa‑wuú*ú*‑un

waa‑aš‑ḫa‑wuú*ú*‑un

Vs. III 57 li‑ig‑ga‑ra‑a‑an

li‑ig‑ga‑ra‑a‑an

Vs. III 58 waa‑ru‑ú‑še‑mu kur‑ku‑pé‑en‑n[a

waa‑ru‑ú‑še‑mukur‑ku‑pé‑en‑n[a

Vs. III 59 [eš‑t]a?[a‑w]e[e?]‑e‑er[

[eš‑t]a?[a‑w]e[e?]‑e‑er[

Vs. III 60 [ ] [ ]

Vs. III ca. 1–2 abgebrochene Zeilen bis zum Tafelrand

Vs. III bricht ab, Kolumnenende nahe

Rs. IV mindestens 15 abgebrochene Zeilen

Rs. IV 16′ NINDAš[a?

Rs. IV 17′ GIŠ.DINANNASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) (Rasur) [

GIŠ.DINANNA
Saiteninstrument
NOM.SG(UNM)

Rs. IV 18′ LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑r[i‑eš(Kultsänger):NOM.PL.C

LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑r[i‑eš
(Kultsänger)
NOM.PL.C

Rs. IV 19′ SÌR‑RUsingen:3PL.PRS ALAM.[ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM)

SÌR‑RUALAM.[ZU₉
singen
3PL.PRS
Kultakteur
NOM.SG(UNM)

Rs. IV 20′ me‑ma‑isprechen:3SG.PRS pal‑w[a‑tal‑la‑ašAnstimmer:NOM.SG.C

me‑ma‑ipal‑w[a‑tal‑la‑aš
sprechen
3SG.PRS
Anstimmer
NOM.SG.C

Rs. IV 21′ pal‑wa‑a‑ez‑[zianstimmen:3SG.PRS


pal‑wa‑a‑ez‑[zi
anstimmen
3SG.PRS

Rs. IV 22′ SAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) *1*ein:QUANcar [NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM)

SAGI.A*1*[NINDA.GUR₄.RA
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)

Rs. IV 23′ a‑aš‑ga‑az(von) draußen:ADV ú‑d[a‑i(her)bringen):3SG.PRS

a‑aš‑ga‑azú‑d[a‑i
(von) draußen
ADV
(her)bringen)
3SG.PRS

Rs. IV 24′ LUGAL‑iKönig:D/L.SG pa‑a‑igeben:3SG.PRS L[UGAL‑ušKönig:NOM.SG.C

LUGAL‑ipa‑a‑iL[UGAL‑uš
König
D/L.SG
geben
3SG.PRS
König
NOM.SG.C

Rs. IV 25′ pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP na‑a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa‑ra‑aaußerdem:ADV;
aus-:PREV

pár‑ši‑iana‑a[npa‑ra‑a
zerbrechen
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCaußerdem
ADV
aus-
PREV

Rs. IV 26′ pé‑e‑da‑ihinschaffen:3SG.PRS [pár‑aš‑na‑a‑u‑wa‑ašsich niederhocken:VBN.GEN.SG

pé‑e‑da‑i[pár‑aš‑na‑a‑u‑wa‑aš
hinschaffen
3SG.PRS
sich niederhocken
VBN.GEN.SG

Rs. IV 27′ SAG[I.A‑ašMundschenk:NOM.SG.C ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS

SAG[I.A‑ašú‑ez‑zi
Mundschenk
NOM.SG.C
kommen
3SG.PRS

Rs. IV 28′ LUGAL‑i‑kánKönig:D/L.SG=OBPk [

LUGAL‑i‑kán
König
D/L.SG=OBPk

Rs. IV 29′ ge‑nu‑w[a‑ašKnie:GEN.PL GADA‑an(Lein)tuch:ACC.SG.C da‑a‑inehmen:3SG.PRS


ge‑nu‑w[a‑ašGADA‑anda‑a‑i
Knie
GEN.PL
(Lein)tuch
ACC.SG.C
nehmen
3SG.PRS

Rs. IV 30′ [LU]GAL‑ušKönig:NOM.SG.C T[‑ašim Sitzen:ADV ]

[LU]GAL‑ušT[‑aš
König
NOM.SG.C
im Sitzen
ADV

Rs. IV 31′ [ ]x[ ]

Rs. IV mindestens 20 abgebrochene Zeilen

Rs. IV 51″ [ ]x[

Rs. IV 52″ [ ]x[

Rs. IV 53″ [ L]ÚALA[M.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM)

L]ÚALA[M.ZU₉
Kultakteur
NOM.SG(UNM)

Rs. IV 54″ [me‑ma‑i]sprechen:3SG.PRS ki‑i‑t[a‑ašVortragspriester(?):NOM.SG.C

[me‑ma‑i]ki‑i‑t[a‑aš
sprechen
3SG.PRS
Vortragspriester(?)
NOM.SG.C

Rs. IV 55″ [ḫal‑za]a‑irufen:3SG.PRS pár‑aš‑na‑a‑u[wa‑ašsich niederhocken:VBN.GEN.SG

[ḫal‑za]a‑ipár‑aš‑na‑a‑u[wa‑aš
rufen
3SG.PRS
sich niederhocken
VBN.GEN.SG

Rs. IV 56″ SAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) ú‑ez‑[zikommen:3SG.PRS

SAGI.Aú‑ez‑[zi
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
kommen
3SG.PRS

Rs. IV 57″ DUMU.É.GAL‑kánPalastbediensteter:NOM.SG(UNM)=OBPk ge‑nu‑[wa‑ašKnie:GEN.PL

DUMU.É.GAL‑kánge‑nu‑[wa‑aš
Palastbediensteter
NOM.SG(UNM)=OBPk
Knie
GEN.PL

Rs. IV 58″ GADA‑an(Lein)tuch:ACC.SG.C da‑a‑[inehmen:3SG.PRS


Ende Rs. IV

GADA‑anda‑a‑[i
(Lein)tuch
ACC.SG.C
nehmen
3SG.PRS

Rs. V ca. 6 abgebrochene Zeilen

Rs. V 7′ LUGAL‑u[šKönig:NOM.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP

LUGAL‑u[špár‑ši‑ia
König
NOM.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Rs. V 8′ pár‑aš‑na‑a‑u‑[wa‑ašsich niederhocken:VBN.GEN.SG SAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM)

pár‑aš‑na‑a‑u‑[wa‑ašSAGI.A
sich niederhocken
VBN.GEN.SG
Mundschenk
NOM.SG(UNM)

Rs. V 9′ ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS g[e‑nu‑wa‑ašKnie:GEN.PL GADA‑an(Lein)tuch:ACC.SG.C

ú‑ez‑zig[e‑nu‑wa‑ašGADA‑an
kommen
3SG.PRS
Knie
GEN.PL
(Lein)tuch
ACC.SG.C

Rs. V 10′ da‑an‑[zinehmen:3PL.PRS


da‑an‑[zi
nehmen
3PL.PRS

Rs. V 11′ LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C GUB‑ašim Stehen:ADV Dka‑pu‑ku‑uz‑z[iKapukuz(z)i:DN.ACC.SG(UNM)

LUGAL‑ušGUB‑ašDka‑pu‑ku‑uz‑z[i
König
NOM.SG.C
im Stehen
ADV
Kapukuz(z)i
DN.ACC.SG(UNM)

Rs. V 12′ e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS LÚ.MEŠNA[RSänger:NOM.PL(UNM)4

e‑ku‑ziLÚ.MEŠNA[R
trinken
3SG.PRS
Sänger
NOM.PL(UNM)

Rs. V 13′ URUka‑ni‑išKane/iš:GN.GEN.SG(UNM) SÌR[RUsingen:3PL.PRS

URUka‑ni‑išSÌR[RU
Kane/iš
GN.GEN.SG(UNM)
singen
3PL.PRS

Rs. V 14′ SAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.R[ABrotlaib:ACC.SG(UNM)

SAGI.A1NINDA.GUR₄.R[A
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)

Rs. V 15′ a‑aš‑ga‑az(von) draußen:ADV ú‑da‑i(her)bringen):3SG.PRS

a‑aš‑ga‑azú‑da‑i
(von) draußen
ADV
(her)bringen)
3SG.PRS

Rs. V 16′ LUGAL‑iKönig:D/L.SG pa‑a‑igeben:3SG.PRS LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP

LUGAL‑ipa‑a‑iLUGAL‑ušpár‑ši‑ia
König
D/L.SG
geben
3SG.PRS
König
NOM.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Rs. V 17′ pár‑aš‑na‑a‑u‑aš‑kánsich niederhocken:VBN.GEN.SG=OBPk SAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM)

pár‑aš‑na‑a‑u‑aš‑kánSAGI.A
sich niederhocken
VBN.GEN.SG=OBPk
Mundschenk
NOM.SG(UNM)

Rs. V 18′ ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS ge‑nu‑wa‑ašKnie:GEN.PL

ú‑ez‑zige‑nu‑wa‑aš
kommen
3SG.PRS
Knie
GEN.PL

Rs. V 19′ GADA‑an(Lein)tuch:ACC.SG.C da‑an‑zinehmen:3PL.PRS


GADA‑anda‑an‑zi
(Lein)tuch
ACC.SG.C
nehmen
3PL.PRS

Rs. V 20′ [LUGAL‑u]šKönig:NOM.SG.C [G]UB‑ašim Stehen:ADV DUTUSonne(ngottheit):DN.ACC.SG(UNM) ŠA‑ME‑EHimmel:GEN.SG(UNM)

[LUGAL‑u]š[G]UB‑ašDUTUŠA‑ME‑E
König
NOM.SG.C
im Stehen
ADV
Sonne(ngottheit)
DN.ACC.SG(UNM)
Himmel
GEN.SG(UNM)

Rs. V 21′ [ ]x‑mi‑it e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

e‑ku‑zi
trinken
3SG.PRS

Rs. V 22′ [GIŠ.DINANN]ASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) [G]ALgroß:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑eš(Kultsänger):NOM.PL.C

[GIŠ.DINANN]A[G]ALLÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑eš
Saiteninstrument
NOM.SG(UNM)
groß
NOM.SG(UNM)
(Kultsänger)
NOM.PL.C

Rs. V 23′ [SÌR]RUsingen:3PL.PRS SAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM)

[SÌR]RUSAGI.A1NINDA.GUR₄.RA
singen
3PL.PRS
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)

Rs. V 24′ [a‑aš‑g]a‑az(von) draußen:ADV ú‑da‑i(her)bringen):3SG.PRS

[a‑aš‑g]a‑azú‑da‑i
(von) draußen
ADV
(her)bringen)
3SG.PRS

Rs. V 25′ [LUGAL‑i]König:D/L.SG pa‑a‑igeben:3SG.PRS LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP

[LUGAL‑i]pa‑a‑iLUGAL‑ušpár‑ši‑ia
König
D/L.SG
geben
3SG.PRS
König
NOM.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Rs. V 26′ pár‑[aš‑na]‑a‑u‑aš‑kánsich niederhocken:VBN.GEN.SG=OBPk SAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM)

pár‑[aš‑na]‑a‑u‑aš‑kánSAGI.A
sich niederhocken
VBN.GEN.SG=OBPk
Mundschenk
NOM.SG(UNM)

Rs. V 27′ ú‑e[z]‑zikommen:3SG.PRS


ú‑e[z]‑zi
kommen
3SG.PRS

Rs. V 28′ LUGAL‑u[šKönig:NOM.SG.C GU]B‑ašim Stehen:ADV IŠ‑TU BI‑IB‑RIRhytonABL,…:INS UR.MAḪLöwe:GEN.SG(UNM) KÙ.SI₂₂Gold:GEN.SG(UNM)

LUGAL‑u[šGU]B‑ašIŠ‑TU BI‑IB‑RIUR.MAḪKÙ.SI₂₂
König
NOM.SG.C
im Stehen
ADV
RhytonABL,…
INS
Löwe
GEN.SG(UNM)
Gold
GEN.SG(UNM)

Rs. V 29′ ḪUR.S[AGa‑g]a‑ši‑pa‑anAkašipa:GN.ACC.SG.C e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

ḪUR.S[AGa‑g]a‑ši‑pa‑ane‑ku‑zi
Akašipa
GN.ACC.SG.C
trinken
3SG.PRS

Rs. V 30′ LÚ.MEŠ[NAR]Sänger:NOM.PL(UNM) SÌR‑RUsingen:3PL.PRS

LÚ.MEŠ[NAR]SÌR‑RU
Sänger
NOM.PL(UNM)
singen
3PL.PRS

Rs. V 31′ LÚ〈〈.〈〈MEŠ〉〉A[LAM.Z]U₉Kultakteur:NOM.SG(UNM) me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

LÚ〈〈.〈〈MEŠ〉〉A[LAM.Z]U₉me‑ma‑i
Kultakteur
NOM.SG(UNM)
sprechen
3SG.PRS

Rs. V 32′ ki‑i‑[ta‑aš]Vortragspriester(?):NOM.SG ḫal‑za‑irufen:3SG.PRS

ki‑i‑[ta‑aš]ḫal‑za‑i
Vortragspriester(?)
NOM.SG
rufen
3SG.PRS

Rs. V 33′ SAG[I.A]Mundschenk:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM)

SAG[I.A]1NINDA.GUR₄.RA
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)

Rs. V 34′ a‑aš‑ga‑az(von) draußen:ADV ú‑da‑i(her)bringen):3SG.PRS

a‑aš‑ga‑azú‑da‑i
(von) draußen
ADV
(her)bringen)
3SG.PRS

Rs. V 35′ LUGAL‑iKönig:D/L.SG pa‑[a‑igeben:3SG.PRS L]UGAL‑ušKönig:NOM.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP

LUGAL‑ipa‑[a‑iL]UGAL‑ušpár‑ši‑ia
König
D/L.SG
geben
3SG.PRS
König
NOM.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Rs. V 36′ na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk [pa‑ra]aaußerdem:ADV;
aus-:PREV
pé‑e‑da‑ihinschaffen:3SG.PRS

na‑an‑kán[pa‑ra]apé‑e‑da‑i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkaußerdem
ADV
aus-
PREV
hinschaffen
3SG.PRS

Rs. V 37′ pár‑aš‑na‑a![u‑ašsich niederhocken:VBN.GEN.SG SAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM)

pár‑aš‑na‑a![u‑ašSAGI.A
sich niederhocken
VBN.GEN.SG
Mundschenk
NOM.SG(UNM)

Rs. V 38′ ú‑ez‑z[ikommen:3SG.PRS

ú‑ez‑z[i
kommen
3SG.PRS

Rs. V 39′–53′ ca. 15 abgebrochene Zeilen

Rs. V 54″ [ta]ba‑a[r‑na]

[ta]ba‑a[r‑na]

Rs. V 55″ x‑ḫa‑a‑an(‑)[ ]

Rs. V 56″ a‑aš‑ḫu‑uz [ ]

a‑aš‑ḫu‑uz

Rs. V 57″ le‑e‑waa(‑)ḫ[u(‑) ]

Rs. V 58″ le‑e‑waa(‑)ku‑ú(‑)[ ]

Rs. V 59″ eš‑ta‑a‑pár‑ti‑l[i‑iš ]


eš‑ta‑a‑pár‑ti‑l[i‑iš

Rs. V 60″ ma‑a‑an‑kánwenn:CNJ=OBPk N[ARSänger:NOM.SG(UNM) ŠUM‑MIName:ACC.SG(UNM) LUGAL]König:GEN.SG(UNM)

ma‑a‑an‑kánN[ARŠUM‑MILUGAL]
wenn
CNJ=OBPk
Sänger
NOM.SG(UNM)
Name
ACC.SG(UNM)
König
GEN.SG(UNM)

Rs. V 61″ ú‑e‑ri‑ia‑zirufen:3SG.PRS []ALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM)

ú‑e‑ri‑ia‑zi[]ALAM.ZU₉
rufen
3SG.PRS
Kultakteur
NOM.SG(UNM)

Rs. V 62″ me‑ma‑isprechen:3SG.PRS pal‑wa‑tal‑la‑ašAnstimmer:NOM.SG.C

Ende Rs. V

me‑ma‑ipal‑wa‑tal‑la‑aš
sprechen
3SG.PRS
Anstimmer
NOM.SG.C

Rs. VI 1 pal‑wa‑a‑ez‑(Rasur)[zianstimmen:3SG.PRS


pal‑wa‑a‑ez‑(Rasur)[zi
anstimmen
3SG.PRS

Rs. VI 2 ša‑a‑i‑u li‑ig‑ga‑ra‑a‑a[m

ša‑a‑i‑uli‑ig‑ga‑ra‑a‑a[m

Rs. VI 3 li‑ig‑ga‑ra‑a‑am ḫa‑waa‑an‑t[a‑li‑i

li‑ig‑ga‑ra‑a‑amḫa‑waa‑an‑t[a‑li‑i

Rs. VI 4 li‑ig‑ga‑ra‑a‑am nu‑ú‑pa‑l[i

li‑ig‑ga‑ra‑a‑amnu‑ú‑pa‑l[i

Rs. VI 5 ḫa‑waa‑an‑ta‑li‑i kur‑ku‑wee‑e[n‑na

ḫa‑waa‑an‑ta‑li‑ikur‑ku‑wee‑e[n‑na

Rs. VI 6 ta‑ba‑ar‑na waa‑a‑ra‑i‑šu [

ta‑ba‑ar‑nawaa‑a‑ra‑i‑šu

Rs. VI 7 ḫa‑ap‑tu‑u‑ru še‑ep‑še‑[il? ]

ḫa‑ap‑tu‑u‑ruše‑ep‑še‑[il?

Rs. VI 8 ka‑ia‑aḫ‑šu du‑up‑pu li‑wuu‑u‑[ur ]

ka‑ia‑aḫ‑šudu‑up‑puli‑wuu‑u‑[ur

Rs. VI 9 te‑ḫu‑uz‑zi‑ia waa‑ḫa‑a iz‑zi‑[waa ]

te‑ḫu‑uz‑zi‑iawaa‑ḫa‑a

Rs. VI 10 a‑ḫa‑a kur‑ku‑wee‑en‑na li‑iz‑zi‑ip‑t[i‑waa‑i‑il

a‑ḫa‑akur‑ku‑wee‑en‑nali‑iz‑zi‑ip‑t[i‑waa‑i‑il

Rs. VI 11 ta‑ba‑ar‑na li‑iz‑zi‑ip‑ti‑waa‑i‑i[l]

ta‑ba‑ar‑nali‑iz‑zi‑ip‑ti‑waa‑i‑i[l]

Rs. VI 12 nu‑ú‑pa‑li ta‑ba‑ar‑na kur‑ku‑pé‑en‑na

nu‑ú‑pa‑lita‑ba‑ar‑nakur‑ku‑pé‑en‑na

Rs. VI 13 pa‑ak‑kat‑te‑en‑na li‑ik‑ka‑at‑ti

pa‑ak‑kat‑te‑en‑nali‑ik‑ka‑at‑ti

Rs. VI 14 i‑ia‑aḫ‑šu‑ú le‑e‑waa‑at‑ka‑at‑ti

i‑ia‑aḫ‑šu‑úle‑e‑waa‑at‑ka‑at‑ti

Rs. VI 15 le‑e‑ep‑pí‑nu‑ú le‑e‑ep‑ak‑ku‑ú

le‑e‑ep‑pí‑nu‑úle‑e‑ep‑ak‑ku‑ú

Rs. VI 16 le‑e‑waa‑ru‑un eš‑ta‑a‑pár‑ti‑li‑iš


le‑e‑waa‑ru‑uneš‑ta‑a‑pár‑ti‑li‑iš

Rs. VI 17 ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑kánwie:CNJ=CNJctr=OBPk NARSänger:NOM.SG(UNM) ŠUM‑MIName:ACC.SG(UNM) LUGALKönig:GEN.SG(UNM)

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑kánNARŠUM‑MILUGAL
wie
CNJ=CNJctr=OBPk
Sänger
NOM.SG(UNM)
Name
ACC.SG(UNM)
König
GEN.SG(UNM)

Rs. VI 18 ú‑e‑ri‑ia‑zirufen:3SG.PRS ALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM) me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

ú‑e‑ri‑ia‑ziALAM.ZU₉me‑ma‑i
rufen
3SG.PRS
Kultakteur
NOM.SG(UNM)
sprechen
3SG.PRS

Rs. VI 19 pal‑wa‑tal‑la‑ašAnstimmer:NOM.SG.C pal‑wa‑a‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS


pal‑wa‑tal‑la‑ašpal‑wa‑a‑ez‑zi
Anstimmer
NOM.SG.C
anstimmen
3SG.PRS

Rs. VI 20 waa‑a‑ḫa‑a iz‑zi‑waa‑ḫa‑a kur‑ku‑wee‑en‑na

waa‑a‑ḫa‑aiz‑zi‑waa‑ḫa‑akur‑ku‑wee‑en‑na

Rs. VI 21 iz‑zi‑ip‑ti‑pí‑i‑il ta‑ba‑ar‑na‑aš

iz‑zi‑ip‑ti‑pí‑i‑ilta‑ba‑ar‑na‑aš

Rs. VI 22 iz‑zi‑ip‑ti‑pí‑i‑il nu‑ú‑pa‑a‑ši

iz‑zi‑ip‑ti‑pí‑i‑ilnu‑ú‑pa‑a‑ši

Rs. VI 23 ta‑ba‑ar‑na kur‑ku‑wee‑en‑na

ta‑ba‑ar‑nakur‑ku‑wee‑en‑na

Rs. VI 24 ka‑a‑at‑taḫ‑na‑a li‑ka‑a‑at‑taḫ

ka‑a‑at‑taḫ‑na‑ali‑ka‑a‑at‑taḫ

Rs. VI 25 i‑ia‑aḫ‑šu‑ú še‑e‑waa‑ka‑at‑taḫ

i‑ia‑aḫ‑šu‑úše‑e‑waa‑ka‑at‑taḫ

Rs. VI 26 še‑ep‑pí‑nu še‑e‑waa‑ak‑ku‑ú

še‑ep‑pí‑nuše‑e‑waa‑ak‑ku‑ú

Rs. VI 27 še‑e‑wuú‑ru‑ú eš‑ta‑a‑pár‑ti‑li‑iš


še‑e‑wuú‑ru‑úeš‑ta‑a‑pár‑ti‑li‑iš

Rs. VI 28 ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑kánwie:CNJ=CNJctr=OBPk SAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) LUGAL‑iKönig:D/L.SG

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑kánSAGI.ALUGAL‑i
wie
CNJ=CNJctr=OBPk
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
König
D/L.SG

Rs. VI 29 GAL‑AMBecher:ACC.SG(UNM) e‑ep‑zifassen:3SG.PRS ALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM)

GAL‑AMe‑ep‑ziALAM.ZU₉
Becher
ACC.SG(UNM)
fassen
3SG.PRS
Kultakteur
NOM.SG(UNM)

Rs. VI 30 Ú‑ULnicht:NEG me‑ma‑isprechen:3SG.PRS ma‑aḫ‑ḫa‑anwie:CNJ GIŠ.DINANNAḪI.ASaiteninstrument:ACC.PL(UNM)

Ú‑ULme‑ma‑ima‑aḫ‑ḫa‑anGIŠ.DINANNAḪI.A
nicht
NEG
sprechen
3SG.PRS
wie
CNJ
Saiteninstrument
ACC.PL(UNM)

Rs. VI 31 ka‑ri‑nu‑wa‑an‑zizum Schweigen bringen (ein Musikinstrument):3PL.PRS ALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM) me‑ma‑isprechen:3SG.PRS


ka‑ri‑nu‑wa‑an‑ziALAM.ZU₉me‑ma‑i
zum Schweigen bringen (ein Musikinstrument)
3PL.PRS
Kultakteur
NOM.SG(UNM)
sprechen
3SG.PRS

Rs. VI 32 zi‑iz‑zi‑in‑na Dḫa‑an‑waa‑šu‑ú‑i‑it

zi‑iz‑zi‑in‑naDḫa‑an‑waa‑šu‑ú‑i‑it

Rs. VI 33 kal‑ga‑le‑en‑na wii‑u‑ul

kal‑ga‑le‑en‑nawii‑u‑ul

Rs. VI 34 ta‑az‑za‑aš‑ne‑e‑er kur‑ku‑wee‑en‑na

ta‑az‑za‑aš‑ne‑e‑erkur‑ku‑wee‑en‑na

Rs. VI 35 ta‑aš‑ši‑ig‑ga‑ra‑a‑am ka‑am‑ma‑ma‑a

ta‑aš‑ši‑ig‑ga‑ra‑a‑amka‑am‑ma‑ma‑a

Rs. VI 36 ta‑aš‑ši‑ig‑ga‑ra‑a‑am nu‑ú‑pa‑a‑ši

ta‑aš‑ši‑ig‑ga‑ra‑a‑amnu‑ú‑pa‑a‑ši

Rs. VI 37 ka‑am‑ma‑ma kur‑ku‑wee‑en‑na

ka‑am‑ma‑makur‑ku‑wee‑en‑na

Rs. VI 38 ta‑ba‑ar‑na li‑iḫ‑zi‑ku‑wa‑a[


ta‑ba‑ar‑nali‑iḫ‑zi‑ku‑wa‑a[

Rs. VI 39 pár‑aš‑na‑a‑u‑aš‑kánsich niederhocken:VBN.GEN.SG=OBPk SAGI.A‑ašMundschenk:NOM.SG.C ú[ez‑zi]kommen:3SG.PRS

pár‑aš‑na‑a‑u‑aš‑kánSAGI.A‑ašú[ez‑zi]
sich niederhocken
VBN.GEN.SG=OBPk
Mundschenk
NOM.SG.C
kommen
3SG.PRS

Rs. VI 40 LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C TUŠ‑ašim Sitzen:ADV Dpí‑ir‑wa[an?Pe/irwa:DN.ACC.SG.C e‑ku‑zi]trinken:3SG.PRS

LUGAL‑ušTUŠ‑ašDpí‑ir‑wa[an?e‑ku‑zi]
König
NOM.SG.C
im Sitzen
ADV
Pe/irwa
DN.ACC.SG.C
trinken
3SG.PRS

Rs. VI 41 NARSänger:NOM.SG(UNM) URUka‑n[i‑išKane/iš:GN.GEN.SG(UNM) SÌR‑RUsingen:3SG.PRS SAGI.A‑aš]Mundschenk:NOM.SG.C

NARURUka‑n[i‑išSÌR‑RUSAGI.A‑aš]
Sänger
NOM.SG(UNM)
Kane/iš
GN.GEN.SG(UNM)
singen
3SG.PRS
Mundschenk
NOM.SG.C

Rs. VI 42 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsauer:ACC.SG(UNM) a[aš‑ga‑az(von) draußen:ADV ú‑da‑i](her)bringen):3SG.PRS

1NINDA.GUR₄.RAEM‑ṢAa[aš‑ga‑azú‑da‑i]
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
sauer
ACC.SG(UNM)
(von) draußen
ADV
(her)bringen)
3SG.PRS

Rs. VI 43 LUGAL‑iKönig:D/L.SG pa‑a‑igeben:3SG.PRS [LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C pár‑ši‑ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP

LUGAL‑ipa‑a‑i[LUGAL‑ušpár‑ši‑ia]
König
D/L.SG
geben
3SG.PRS
König
NOM.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Rs. VI 44 na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa‑[ra‑aaus-:PREV;
außerdem:ADV
pé‑e‑da‑ihinschaffen:3SG.PRS


na‑an‑kánpa‑[ra‑apé‑e‑da‑i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkaus-
PREV
außerdem
ADV
hinschaffen
3SG.PRS

Rs. VI 45 pár‑aš‑na‑u‑a[š‑kánsich niederhocken:VBN.GEN.SG=OBPk SAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) ú‑ez‑zi]kommen:3SG.PRS

pár‑aš‑na‑u‑a[š‑kánSAGI.Aú‑ez‑zi]
sich niederhocken
VBN.GEN.SG=OBPk
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
kommen
3SG.PRS

Rs. VI 46 unbeschriebene Zeile


Rs. VI ca. 12 unbeschriebene Zeilen 5

Ende Rs. VI

Text: NI.
Text: MA-A.
Text: ŠE-EZ.
Das Zeichen NAR wird auseinandergezogen, und sein letztes Element wird ans Ende der Zeile platziert.
Die Kolumne ist z. T. in der ganzen Breite zerstört. Die Präsenz eines Kolophons ist nicht auszuschließen.
0.46832299232483